[英訳自主練] Domino’s Pizza Plans Delivery by Reindeer "Realistic" as Measure Against Snow and Ice
トナカイでピザ配達、ドミノ・ピザが計画 雪対策として「現実的」

Domino’s Pizza Plans Delivery by Reindeer "Realistic" as Measure Against Snow and Ice


ピザの配達にトナカイを使う準備を進めていると、ドミノ・ピザが発表。雪の道でも沈まずに歩けるほか、運転免許が要らないなどのメリットがあるという。

Domino’s Pizza announced the company is getting prepared to use reindeers for delivering pizzas. According to Domino’s, there are benefits such as reindeers can walk without sinking into the snow and unnecessary driver’s license.

[ITmedia]

 ドミノ・ピザ ジャパンは11月17日、厳しい寒さや降雪でもスムーズにピザを届けられるように、配達にトナカイを使う準備を進めていると発表した。導入予定の地域などの詳細は明らかにしていない。

November 17, Domino’s Pizza Japan announced that the company is getting prepared for the use of reindeers to deliver pizzas even in the hard frost and in the snow smoothly. Details such as deploying areas are still unapparent.

トナカイがピザ配達 Reindeer delivering pizzas.
 同社は、気象庁が11月10日に「現在ラニーニャ現象が発生しており、今冬も続く可能性が高い」と発表したことを受け、降雪や寒さに備える「降雪デリバリー対策室」を開設。新たな配送手段としてトナカイを使う計画を推進するという。

Receiving the announcement “With the occurrence of the current La Nina effect, there is a high possibility that it will also continue to this winter” from the Japan Meteorological Agency (JMA) in November 10, the company established “In-the-snow Delivery Countermeasure Team” to get prepared for the snow and coldness. The company is driving a plan to use reindeers as a new way of delivery.

 同社は当初、寒冷地仕様の自動車やスノーモービルの導入を検討していたが、導入コストや維持費の高さなどを理由に断念したという。一方、トナカイは、雪が積もった道でも沈まずに進めるほか、軽車両の扱いとなるため、運転免許が必要ない――などのメリットがあり、「トナカイが現実的という結論に至った」(同社)としている。トナカイを使うことでのPR効果にも期待する。

In the beginning, the company was considering to use automobiles specified for cold areas and snow mobiles, but gave up because of introducing cost and high maintenance fee. In the other hand, from the benefits such as reindeer can walk on roads accumulated with snow without sinking in, and unnecessary driver’s license, the company “came to a result that delivery by reindeer is realistic”. The company also expects promotion effect by using reindeer.

 17日現在は「ドミノ・ピザ デリバリー総合研究センター」(北海道石狩市)で、飼育員の監修のもと、安全面・運用面の最終調整を行っているという。途中経過は、24日に同社の公式サイトで報告する予定。

Currently, as of November 17, final adjustments for safety/operation are made at “Domino’s Pizza Delivery Total Research Center” in Ishikari-shi, Hokkaido under supervise of breeding staff. On-going status is planned to be reported on official Web-site of the company in November 24.

安全面・運用面の最終調整を行っているという

Currently conducting final adjustments on safety/operation

運用のイメージ

Operation image

ねっと部
ハードでソフトなITニュースの合間にネット上の面白いモノ・コトをお伝えする部活動。正式には「ITmedia学園ニュース科インターネット部」、略して「ねっと部」(たぶん)。部長はめがね(予定)。

Netto-bu
Club activities to tell interesting stuff/events on internet between hard and soft IT news. The formal name is “Internet Department, ITmedia School News Division. “Netto-bu” for short (Not unlikely). Manager is wearing glasses. (Plan)

Source: http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1611/17/news139.html
[PR]
# by transient66 | 2016-11-24 17:19 | 英訳練習
EIKEN
Twitter上でどっちが合ってるの?というつぶやきに対し自信満々でこっちだと思う!とリプを送ったらそれが間違っていてもう死ぬほど恥ずかしかったんだけど(仮にも翻訳業なのに)、私ほんと常々言葉をフィーリングで発しているなと反省いたしました。
そしてなんだかやる気が出てきて英検受けようかな…ってなってる。TOEIC結構悪くない点数だからいいかなって思ってたけど、英検1級の過去問見たら
準1級はそんなでもなかったんだけど1級半端ない。単語全然知らないの私。1問めからWTF??て感じです。こんなこと言ってるからダメなんだ私は。

でも一個嬉しいのあった。昨日登録に行った派遣会社さんとこで英語のスキルチェックがあったんだけど、そっちは満点だったの。満点て久しぶりな響きじゃない?
あと翻訳テストがあったんだけどそっちも一応時間内に訳せたんだよー。まあ間違ってたら意味ないんだけどね。スピードと正確性がほしい。

そんなわけでなんか目的をもって勉強した方がいいんじゃないかな、ってなって英検ですわ。
そういえば私英検取ろう!って思ったことないの。
英検1級持ってればなんか役に立つのかなーとか考えたこともなかったよ。受験料高いけどちょっと勉強してみようかな…てなっている。帰るまで覚えてたらいいよねこの上昇志向な気持ち。
[PR]
# by transient66 | 2016-11-15 16:19 | 日記
MAMO
10月最初の方ちょっと仕事があったくらいで(フリーの方)こらもう仕事来ないのかもしれない私の翻訳の質が悪かったんだきっともう駄目だわーってなってたんですけど、今月ちょっとしたボリュームのがありホッとしたのでした。

職場の和訳の大ベテランさんが「わかるわーーー何度そう思ったことかww」って言ってくれるのでよくあることなんだよな…8月9月は忙しかったので、忙しいのが続くともういいよもう次は断る…って思ってるくせして10日間メーラーが転職情報ばっかり受信してるとうっわわああああああああああもう駄目だああああてなるのやめたい。
そして断ることあんまりないし断る時ホントすみません;;てなる。私のこと忘れないでね…ってなるスケジュール合えばもうめっちゃ喜んで仕事するんでええええてなる。
やっぱ職場あるといいよなー。仕事なくても時給出るしさ。

でも一番の理想はフリーでそこそこやってけるだけの仕事量だよなー。
修行だ修行だ。そして人脈だ…難しいところだけど。

11月末でさ、今のポンギの職場がなくなることになってさ、これはもう探した方がいい…!て意気込んで探して一社進めてもらってたりしたんだけど、12月からただ本社に戻って翻訳チェッカー続行することになったよ…(職歴めっちゃあるし)よかったけど、一社進めてもらってたところにす、すみませんて謝ることに。
一応週3だから週2の今とはかぶらないようにできるんだろうけど、在宅の仕事は続けたいっていうか、仕事来た時に断らないようにしたいのよね。フリーのキャリアも続けたいんだよね。
でも月曜にもう一社登録しに行くんだよ。時給と条件よすぎてつい食いついちゃったんだけど、遠いんだよなーまあ人気ありそうだから通らなさそうだけどさ。
てか行くのやめようかな。深夜のけだるさからやる気をなくしている。


ところでDGS聞き逃し(時間勘違いしてた)、久々に宮野氏のレディオスマイル聞いてるんだけどやっぱすごい。なんだろう。
なんだな、照れるっていうか目を合わせられない気持ちになる。一人なんだけど。見てるのはPC画面なんだけど。
熱いよなーマモさん…なんだろうすごいアイドルだよなー。

そして何が書きたかったのか全然わからなくなってしまったすべてをマモ氏に持ってかれるぜーオカマの話し方上手いよなマモ氏ー。お察しの通り好きです。すっかり声豚です。でも好きなんだけど、笑いのツボが合わないよなマモ氏。好きだけど!寝ます。
[PR]
# by transient66 | 2016-11-13 01:51 | 日記


誤字脱字が多くて申し訳ない。
by transient66
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30